Aide à la traduction
- doc du 02
- Messages : 143
- Enregistré le : 14 déc. 2010, 17:09
- Région : France - Picardie
- Type : TD
- année : 1953
Aide à la traduction
Bonjour à tous,
Je regarde régulièrement sur Youtube le sympathique John Twist (University Motors), mais je suis assez limité par ma connaissance de l'anglais.
L'un de mes 2 SU ne "clunck" pas bien. La video 55 s'appelle "Centering the Jet" et je bute sur la traduction exacte de "jet bearing", bien que je devine ce dont il est question.
Help, amis anglophones avertis ! Qui peut m'aider ? Merci par avance.
Je regarde régulièrement sur Youtube le sympathique John Twist (University Motors), mais je suis assez limité par ma connaissance de l'anglais.
L'un de mes 2 SU ne "clunck" pas bien. La video 55 s'appelle "Centering the Jet" et je bute sur la traduction exacte de "jet bearing", bien que je devine ce dont il est question.
Help, amis anglophones avertis ! Qui peut m'aider ? Merci par avance.
- jean-marie
- .
- Messages : 2601
- Enregistré le : 16 oct. 2006, 11:49
Re: Aide à la traduction
Et bien il s'agit tout simplement du centrage du jet dans lequel " trempe " l'aiguille du carburateur.
La position de jet se règle grâce au gros écrou sous le carburateur, au dessus de l'écrou de réglage de richesse pour les carbus H et HS, donc contre le corps du carbu.
Si le jet est mal réglé, lorsque le boisseau du carbu redescend, l'aiguille conique frotte sur le jet décentré et ne retombe pas bien sur le pont du corps de carbu donc pas de " clonc" quand il atterrit.
La position de jet se règle grâce au gros écrou sous le carburateur, au dessus de l'écrou de réglage de richesse pour les carbus H et HS, donc contre le corps du carbu.
Si le jet est mal réglé, lorsque le boisseau du carbu redescend, l'aiguille conique frotte sur le jet décentré et ne retombe pas bien sur le pont du corps de carbu donc pas de " clonc" quand il atterrit.
- totof
- .
- Messages : 1098
- Enregistré le : 27 juil. 2008, 20:56
- Région : Belgique
- Type : B
- année : 1971
- Serie speciale : fricadelle special et frite mayonnaise
- Contact :
Re: Aide à la traduction
Bonjour doc.
il parle de l'ensemble numero 17 sur le schema du lien :
http://www.moss-europe.co.uk/Shop/ViewP ... xID=224#17
Totof
il parle de l'ensemble numero 17 sur le schema du lien :
http://www.moss-europe.co.uk/Shop/ViewP ... xID=224#17
Totof
- jean-marie
- .
- Messages : 2601
- Enregistré le : 16 oct. 2006, 11:49
Re: Aide à la traduction
Dans l'ordre, et en descendant, dans l'ensemble 17: le jet, une rondelle, l'écrou de blocage après centrage, le ressort de tension de l'écrou de réglage et l'écrou de réglage lui-même
-
- Messages : 509
- Enregistré le : 14 avr. 2012, 10:26
- Région : France - Rhône-Alpes
- Type : B
- année : 1972
Re: Aide à la traduction
En effet le bon John Twist est le voisin idéal qu'on aimerait tous avoir. Ses vidéos sont très bien faites, mais... son anglais n'est pas le mien et parfois les images ne suffisent pas.
Au fait quel âge peut-il avoir? Il est probablement plus jeune que ce que son look laisse imaginer.
Regards
Au fait quel âge peut-il avoir? Il est probablement plus jeune que ce que son look laisse imaginer.
Regards
- doc du 02
- Messages : 143
- Enregistré le : 14 déc. 2010, 17:09
- Région : France - Picardie
- Type : TD
- année : 1953
Re: Aide à la traduction
John Twist est né en 1949, ce qui lui fait 63 ans.
Il est à peine plus jeune que moi ...
Il est à peine plus jeune que moi ...
Re: Aide à la traduction
Que va-t'on faire avec tous ces vieux ??? 

-
- Messages : 405
- Enregistré le : 30 déc. 2010, 11:15
- Région : France - Picardie
- Type : A
- année : 1959
Re: Aide à la traduction
Leur payer leur retraite ??
Re: Aide à la traduction
ou plus vraisemblablement250GT SWB a écrit :Leur payer leur retraite ??

http://fr.wikipedia.org/wiki/Soleil_vert_%28film%29
Re: Aide à la traduction
comme ils ont payé celles de vos péres et l'éducation de vos fils...250GT SWB a écrit :Leur payer leur retraite ??

-
- Messages : 509
- Enregistré le : 14 avr. 2012, 10:26
- Région : France - Rhône-Alpes
- Type : B
- année : 1972
Re: Aide à la traduction
Aïe!
Sujet sensible, mais tout ça ne fait pas avancer sur la question du début.
Mais entre nous, retraite, le mot est laid mais la chose très agréable à vivre.
Sujet sensible, mais tout ça ne fait pas avancer sur la question du début.
Mais entre nous, retraite, le mot est laid mais la chose très agréable à vivre.
Re: Aide à la traduction
"...ça ne fait pas avancer sur la question du début."
sur un carburateur SU H4 le "jet bearing" c'est la pièces en bronze dans lequel coulisse le puit d"aiguille, John Twist montre bien dans sa vidéo comment centrer ce jet bearing, il suffit de le gansailler jusque à ce que le boisseau tombe bien et contrôler au fur et à mesure du serrage de l'écrou du jet bearing
Album MG
sur un carburateur SU H4 le "jet bearing" c'est la pièces en bronze dans lequel coulisse le puit d"aiguille, John Twist montre bien dans sa vidéo comment centrer ce jet bearing, il suffit de le gansailler jusque à ce que le boisseau tombe bien et contrôler au fur et à mesure du serrage de l'écrou du jet bearing
- doc du 02
- Messages : 143
- Enregistré le : 14 déc. 2010, 17:09
- Région : France - Picardie
- Type : TD
- année : 1953
Re: Aide à la traduction
Le "puits d'aiguille" mobile, en quelque sorte.
Merci à tous, particulièrement à Saby qui, me parlant de gansailler, m'a fait faire des recherches et, en tombant sur "le dictionnaire marseillais", j'en ai obtenu la signification (j'ai failli écrire la traduction !).
Merci à tous, particulièrement à Saby qui, me parlant de gansailler, m'a fait faire des recherches et, en tombant sur "le dictionnaire marseillais", j'en ai obtenu la signification (j'ai failli écrire la traduction !).
- jean-marie
- .
- Messages : 2601
- Enregistré le : 16 oct. 2006, 11:49
Re: Aide à la traduction
Quand on règle le centrage, il faut bien penser à remonter le jet au maximum, de façon à ce que la boisseau une fois descendu, l'aiguille soit complètement enfoncée dans le jet.
Il faut serrer l'écrou tout en maintenant le boisseau bien descendu, pas forcément évident.
Il faut serrer l'écrou tout en maintenant le boisseau bien descendu, pas forcément évident.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 7 invités